Mattheus 23:10

SVNoch zult gij meesters genoemd worden; want Een is uw Meester, [namelijk] Christus.
Steph μηδε κληθητε καθηγηται εισ γαρ υμων εστιν ο καθηγητησ ο χριστος
Trans.

mēde klēthēte kathēgētai eis̱ gar ymōn estin o kathēgētēs̱ o christos


Alex μηδε κληθητε καθηγηται οτι καθηγητησ υμων εστιν εισ ο χριστος
ASVNeither be ye called masters: for one is your master, [even] the Christ.
BEAnd you may not be named guides: because one is your Guide, even Christ.
Byz μηδε κληθητε καθηγηται εισ γαρ υμων εστιν ο καθηγητησ ο χριστος
DarbyNeither be called instructors, for one is your instructor, the Christ.
ELB05Laßt euch auch nicht Meister nennen; denn einer ist euer Meister, der Christus.
LSGNe vous faites pas appeler directeurs; car un seul est votre Directeur, le Christ.
Peshܘܠܐ ܬܬܩܪܘܢ ܡܕܒܪܢܐ ܡܛܠ ܕܚܕ ܗܘ ܡܕܒܪܢܟܘܢ ܡܫܝܚܐ ܀
SchAuch sollt ihr euch nicht Lehrer nennen lassen; denn einer ist euer Lehrer, Christus.
Scriv μηδε κληθητε καθηγηται εισ γαρ υμων εστιν ο καθηγητησ ο χριστος
WebNeither be ye called masters: for one is your master, even Christ.
Weym And do not accept the name of `leader,' for your Leader is one alone--the Christ.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken